SERVICES

サービス

PDP & Brand Localization for the Japanese Marketplace Reader.

Continue to Increase Value

Not translation. Research-led re-authoring of product detail pages, brand stories and creative for Rakuten / Yahoo / Amazon JP buyers.

The reality of this channel

Long-form (~600 words) educational content for this service will be added by the content team.

Scope of work

Scope of work
AreaWhat we do
Keyword researchJP-side query intent before any copy
PDP authoringMobile-first layouts, scannable section structure
Brand storytellingRewrites for JP demographics, not direct translation
Creative briefsStatic + video briefs for partner production
A/B testingPDP element A/B via marketplace traffic

Related case study

Automotive AftermarketRakuten Ichiba

12×

monthly revenue

From ¥5.7M to ¥69M monthly revenue in 12 months on Rakuten Ichiba — a 12× lift driven by ad-ops restructuring, search-keyword expansion, and weekly conversion-rate optimization.

Read the full story →

Frequently asked

  • Because Japanese search vocabulary diverges from English at the keyword level — a translation loses 60–80% of demand.

Get a free 45-minute audit of your Japan storefronts.

We'll walk through your current Rakuten/Yahoo/Amazon presence, identify the top three revenue blockers, and tell you whether we're the right partner. No deck. No follow-up nurture sequence.